Nityananda Caritamrta complet
Un texte fondamental dans la littérature dévotionnelle bengalie du XVIᵉ siècle.
Attribué à Vṛndāvana Dāsa Ṭhākura, disciple de la génération immédiatement postérieure à Śrī Caitanya Mahāprabhu, ce texte rapporte les épisodes de la vie de Śrī Nityānanda Prabhu, à travers lesquels se révèle Son rôle essentiel dans la diffusion de la dévotion (bhakti) au sein de la tradition gauḍīya.
À travers une succession de récits, l’auteur met en lumière les interactions entre Nityānanda, Caitanya et leurs compagnons, et présente Śrī Nityānanda Prabhu comme la figure de la miséricorde par laquelle la dévotion devient accessible à tous.
Nityananda Caritamrta complet: Une lecture qui peut accompagner la pratique
Ce livre peut se lire progressivement, quelques pages à la fois.
On peut y revenir chaque jour, et peu à peu, se souvenir plus facilement de Nityānanda et rester connecté à Lui dans la pratique.
Nityananda Caritamrta complet: Une traduction fidèle et accessible
Cette traduction française se veut précise et lisible, respectueuse du texte source et de son contexte historique.
Elle constitue un support fiable, destiné aussi bien à l’étude qu’à une approche personnelle des sources classiques du vaiṣṇavisme bengali.
Lire le Nityananda Caritamrta complet régulièrement aide à rester connecté à la pratique et à approfondir la conscience spirituelle.
À propos de l’auteur

Vṛndāvana Dāsa Ṭhākura est un auteur majeur de la tradition gauḍīya vaiṣṇava du XVIᵉ siècle, appartenant à la génération suivant Śrī Caitanya Mahāprabhu (1486–1534).
Reconnu pour avoir relaté les gloires de Śrī Nityānanda et de Śrī Caitanya Mahāprabhu, il met en lumière, à travers ses écrits, la miséricorde de Nityānanda, par laquelle la voie du bhakti-yoga devient accessible à tous.
Son œuvre est considérée comme une source essentielle pour comprendre ces enseignements et s’en approcher.
Une version simplifiée du Nityānanda Caritāmṛta, contenant le même texte sans le bengali, est également disponible ici
À propos de la traduction
Cette traduction s’appuie notamment sur une édition bengalie ancienne du Nityānanda-caritāmṛta, publiée à Calcutta (Bara Bazar, Baṭṭalā) sous la direction de Śrī Hari-caraṇa Mallika, et imprimée au Śrī Śaṅkhaṭā Press par Śrī Nandalāl De (année 1308 du calendrier bengali, correspondant à 1901–1902).
Ce travail a été réalisé avec le souci de respecter le sens du texte et son contexte, tout en proposant une lecture fluide en français, fidèle à l’esprit de la tradition gauḍīya vaiṣṇava.
Nityananda Caritamrta complet: Lecture en ligne offerte
Chez Canal Universel Édition, la lecture en ligne est offerte, par éthique : ces textes sont faits pour circuler.
Si vous souhaitez soutenir le projet, vous pouvez acquérir ou offrir l’édition imprimée.
Caractéristiques du livre
• Format : 15 × 22 cm
• Reliure : broché
• Papier : crème
• Nombre de pages : 679
• Impression : noir & blanc
• Livre imprimé à la demande
Impression de qualité bibliothèque, adaptée à une lecture prolongée.
Découvrez le livre de Srila Prabhupada



Mme L. –
Ce livre me touche. Je le lis un peu chaque jour. Il m’aide à me souvenir de Nityananda et à rester connecté à Lui.
Richard –
Je ne connaissais pas vraiment ce type d’ouvrage et j’ai été agréablement surpris. Très accessible et inspirant.